지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] as I see it; 내가 본 바로는

David is talking to Roger at work…   (데이비드가 직장에서 로저와 이야기를 나눈다…)   David: Nancy drives me crazy!   데이비드: 낸시 때문에 미치겠어!   Roger: What’s the problem this time?   로저: 이번엔 또 뭐가 문제야?   David: She talks so much during our coffee breaks and I can't stand the clothes she wears.   데이비드: 커피 휴식 시간에 말이 너무 많고 입고 다니는 옷도 마음에 안들어.     Roger: You talk about her a lot. Do you realize that?   로저: 너 낸시 얘기를 많이 하는데. 그거 알아?   David: What do you mean?   데이비드: 무슨 뜻이야?   Roger: As I see it I think you like her.   로저: 내가 보니까 너 낸시를 좋아하는 것 같아.   David: What?! You can’t be serious.   데이비드: 뭐라고?! 농담하는 거지.     Roger: Well you spend so much time talking about her.   로저: 그게 틈만 나면 낸시 이야기 하잖아.   David: Well you’re wrong.   데이비드: 글쎄 잘못 봤어.   Roger: I don’t think so.   로저: 그렇지 않을 걸.   기억할만한 표현   *(someone or something) drives (one) crazy: (누구 때문에) 미치겠다.     "That loud music next door drives me crazy. I wish they'd stop."     (옆 집에서 음악을 크게 틀어 미치겠습니다. 음악을 껐으면 좋으련만.)   *can't stand: 참을 수 없다. 싫다.     "I can't stand rude people.     (전 무례한 사람들이 싫습니다.)    *spend time: 시간을 쓰다 보내다.   "I spent the weekend cleaning my house. It was so dirty."     (집 청소하느라 주말을 보냈습니다. 집이 너무 지저분했거든요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 낸시 이야기 roger at 낸시 얘기

2022-11-13

많이 본 뉴스




실시간 뉴스